Элита

Скончался Владимир Рутковский: последнее интервью известного писателя

Эксклюзивное интервью с создателем романа "Сторожевая застава".

31 октября в Одессе на 85-м году жизни скончался известный детский писатель, лауреат Национальной премии Украины им. Т.Г.Шевченко, автор многочисленных приключенческих повестей для детей и подростков Владимир Рутковский. По его книгам было снято несколько фильмов, включая нашумевший украинский блокбастер «Сторожевая застава». Незадолго до смерти писатель дал эксклюзивное интервью ElitExpert, в котором он поделился с нашими читателями своим опытом и надеждами.

— Вы писали фактически во всех жанрах литературы: поэзии, прозе, детской литературе. Но какой жанр вам больше по душе? Или это зависит от настроения и ситуации?

— Сначала я видел себя поэтом, и только поэтом, но мои стихи не соответствовали идеологическим установкам бывшего Советского Союза: и тональность не та, и трудовой патетики маловато, и слово «Украина» я использую чаще, чем «советское Отечество». На меня наклеили ярлык «украинского буржуазного националиста». Поэтому из моих сборников выбрасывали чуть ли не половину стихов, а остальное заставляли переписывать так, что от первоначального замысла оставались рожки и ножки. Поэтому я вынужден был искать себя в других жанрах. Написал роман о химиках, поскольку в свое время работал на суперфосфатном заводе. Однако «авторитетные» рецензенты возмутились потому, что мои герои работают практически в концлагерных условиях. Второй роман тоже отвергли, так как в нем подвергались сомнению решения КПСС, направленные на создание рукотворных морей Днепровского каскада. Потому оставалась литература для детей. Написал я повесть «Анечка», но в единственном на то время украинском детском издательстве «Радуга» даже смотреть на нее не стали. В отчаянии я перевел «Аннушку» на русский и отослал в издательство «Детская литература», не без оснований полагая, что в Москве о моем «национализме» ничего не знают. Там повесть признана, как продолжающую линию гайдаровской «Голубой чашки». На то время это была высшая похвала, так что «Аннушка» вышла небывалым тиражом – 150 тысяч экземпляров, книга разошлась буквально за два дня.

– А какая ситуация с тиражами сегодня?

– А какой она может быть? По сравнению с нашими двухтысячными тиражами, в США книги многих авторов выходят на миллионные тиражи, а в недалекой от нас Грузии на тысячу человек приходится шестнадцать тысяч книг. В то время, когда у нас – всего 88? А ведь отсутствие интереса к чтению приводит к деградации таких понятий, как честь, достоинство, совесть, интеллект. Потому и неудивительно, что мы по уровню жизни занимаем последнее место в Европе.

— Какие писатели, произведения стали для вас учителями? Чем вдохновляетесь для сотворения произведений?

— Сам я из Шевченковского края, поэтому многие стихи Тараса Григорьевича я знал от матери-учительницы, еще не умея читать. Еще в памяти запечатлелась стихотворная сказка Тычины "Ивасик-Телесик". А в восемь лет я наткнулся на брошюру Маяковского "Как делать стихи". В ней меня поразили сроки: "Чтобы врассыпную разбежался Коган,/ Встреченных увеча пиками усов". Я был изрядно шокирован, потому что не мог сообразить, как это один человек может разбегаться во все стороны, и как можно колоть встречных усами? И еще тогда сделал вывод, что поэзия может быть круче любой сказки. А призывом «Не делайте под Маяковского / Делайте под себя» я руководствуюсь до сих пор, хотя поэзия этого автора мне чужда.

 – Исследователи отмечают ваш особый, свой стиль. Как вы его выработали? 

– Недаром говорят: не было бы счастья, так несчастье помогло. Выработать свой стиль мне помогли издатели еще в советской эпохи. Они были такие же подневольные люди, как и авторы. Вот скажет им обком, что надо приструнить этакого Рутковского, и они вынуждены выполнять указания, потому что иначе сами останутся без работы. Но поскольку обком не любил, чтобы кто-то ссылался на него, то издатели были вынуждены искать в авторских недостатках в сюжете и стиле. А потому мне пришлось тяжело работать, чтобы доказать, что их претензии меня не касаются. И как результат – где-то в 1986 году издатели единственного в Одессе издательства «Маяк» пришли ко мне с полной сумкой и признались, что это первый случай, когда не автор издателям, а издатели выставляют бутылку автору.

– И в чем же заключается изюминка вашего стиля?

– Если в нескольких словах, то это нечто похожее на вычитанную еще в детстве уже забытую фразу, из которой я запомнил только отдаленную сущность. Вот она: «Благородный рыцарь, гордо подбоченясь, скакал на блестящем Россинанте. Неожиданно лошадь споткнулась, и благородный рыцарь зарылся мордой в грязь…» То есть я пытаюсь совместить высокое и смешное в одном флаконе.

- Как вы реагируете на отзывы читателей? Являются ли они предпосылкой к переосмыслению темы?

— Когда я сажусь за письменный стол, то о читателе вообще не думаю. И уж потом, когда написанное мне нравится, вспоминаю, что он есть. Однако, если кому-то мое произведение не нравится, в отчаяние не впадаю и в угоду читателям ничего не переделываю. Ведь прежде, чем что-то написать, я годами рылся в архивах, и до изнеможения работал над сюжетом и фразой. Поэтому на встречах обычно говорю: я написал так, как видел, а ваше дело – воспринимать это или не воспринимать.

— Вам пришлось многое испытать и пройти через литературные тернии. Ваши книги с удовольствием читают и дети, и взрослые. А для кого вы больше любите писать?

— За 60 лет творческой деятельности я пришел к выводу, что я должен писать не для детей или взрослых, а для так называемого семейного чтения. На мой взор, ничто так не объединяет семью, как семейное чтение. Это когда вечером после трудового дня семья собирается за столом, и дети вместе с родителями читают и обсуждают какую-нибудь книгу. В такой непринужденной и теплой обстановке родители скорее приходят к выводу, что дети имеют право на собственное мнение, а дети – что родители не такие уж и тупые, как им кажется.

– С какими издательствами работаете? Как обстоят дела с книгоизданием?

 - Мои книги выходили в издательствах Киева, Москвы, Львова, Одессы. пес» братьев Капрановых… Относительно дел в книгоиздании – в начале независимости издатели Украины издавали в основном произведения украинских авторов, словно подчеркивая, что и у нас не перевелись талантливые авторы. Сегодня они переключаются на издание зарубежных писателей, имея в виду показать украинским авторам настоящий уровень мировой литературы. С их позицией я в целом согласен, но иногда, читая некоторые особо разрекламированные произведения, думаю, что лучше бы они этого не делали.

– Фильм «Сторожевая застава» собирал аншлаги в кинотеатрах. Планируется ли продолжение экранизации ваших произведений?

– Сейчас в украинской киноиндустрии крутятся несколько моих киносценариев. Об экранизации «Джур» не слышал только ленивый. Однако там много затратных батальных стен, а у нас сейчас катастрофически не хватает средств даже на самые дешевые проекты. Для того чтобы создать хотя бы приличную анимационную ленту, скажем, по моей сказочной повести «Гости на метле», нужно потратить как минимум 80 миллионов. Поэтому приходится только надеяться на лучшие времена.

- Над чем сейчас работаете?

- Работаю над мемуарами. Надеюсь, что скоро выйдет в свет одна из книг воспоминаний – «Радио на Троицкой».

— Что пожелаете читателям и особенно начинающим авторам?

– Читателям – здоровья и сил для реализации своих замыслов. А начинающим авторам – еще и понимание того, что на одном сюжете далеко не уедешь. В литературе, как в строительстве: голая коробка-сюжет требует всего 40 процентов всех затрат, а остальное в 60 процентов – штукатурка, пол, сантехника, обогрев, двери, окна – это стиль. Так улучшайте его, работайте над собой – и хай вам везет.

Инна Ищук

Справка ElitExpert:

Одесский прозаик, поэт и журналист Владимир Рутковский (1937–2021) относится к числу самых титулованных писателей Украины. Его исторический роман "Сторожевая застава" удостоен премии им. Трублаины и премии Кабинета Министров им. Леса Украинки; Историческая эпопея «Синие Воды» стала «Книгой года Би-Би-Си» за 2011 год, трилогия «Джуры» получила Национальную премию Украины им. Т.Г.Шевченко, повесть "Потерчатая" возглавила список лучших книг Украины последнего десятилетия, сказочная повесть "Гости на метле" вошла в список лучших произведений мировой литературы для детей и была включена в Почетный список Андерсена. Фильм-фэнтези по его роману "Сторожевая застава" увидели кинозрители 32 стран мира. Сейчас идет работа над экранизацией киносериала о "Джурах".

Рутковский родился в Черкасской области, но с юношества и до последних дней прожил в Одессе. Учился в Одесском политехническом институте, по окончании которого работал на суперфосфатном заводе. Публиковаться начал в 1959 году. Закончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. Максим Горький.

В дальнейшем стал работать журналистом, в частности корреспондентом одесских газет Январец и Трибуна студента (в 1967-1968 годах). Позже стал редактором Одесского областного радио (в 1968–1973 годах), а впоследствии штатным сценаристом Одесской киностудии (в 1978–1979 годах). В 1981 году стал инженером Одесского завода "Микрон" и проработал там до 1984 года. В 1991 году стал заведующим отделом Одесской областной газеты "Одесские известия" и проработал там до 2001 года.

С 2013 года Рутковский возглавлял жюри созданного в 2013 году Одесского литературного конкурса «Корнейчуковская премия».

Комментарии

Сообщение от

Актуальные новости и аналитические материалы, эксклюзивные интервью с элитой Украины и мира, анализ политических, экономических и общественных процессов в стране и за рубежом.

Мы на карте

Контакты

01011, г. Киев, ул. Рыболовная, 2

Телефон: +38-093-928-22-37

Copyright © 2020. ELITEXPERT GROUP

К началу