Верховна Рада ухвалила постанову №13369, якою внесено зміни до зразків паспортів громадянина України, у тому числі для виїзду за кордон. Відтепер у паспорті-книжечці записи більше не дублюватимуться російською мовою. Про це стало відомо за підсумками пленарного засідання парламенту 23 жовтня.
Усі записи — лише українською
Постанову ухвалили 23 жовтня під час пленарного засідання парламенту — «за» проголосували 265 народних депутатів.
Відтепер усі записи в паспорті громадянина України у формі книжечки мають бути виключно українською мовою. Раніше в таких документах дані дублювалися російською.
Таким чином, постанова скасовує старе положення про закордонні паспорти, затверджене ще у 1992 році, яке не відповідало чинному законодавству.
Паспорт-книжечка — пережиток минулого
З 2016 року паспорти громадянина України оформлюються лише у вигляді ID-картки, а останні книжечки були надруковані ще у 2014 році.
Втім, у виняткових випадках паспорт-книжечку все ще можуть видати за рішенням суду. У таких документах тепер також усі записи будуть виключно українською.
Чи залишаються чинними паспорти-книжечки?
Так, якщо у громадянина є паспорт-книжечка з записами російською мовою, документ залишається дійсним.
Нагадаємо, що українці мають до 10 червня 2026 року завершити оцифрування своїх паперових трудових книжок. Несвоєчасне переведення документів у цифровий формат може призвести до скорочення страхового стажу, його часткової втрати або затримок під час оформлення пенсії.
